close

最近在聽宇多田的新專輯《HEART STATION》(是一張相當好的專輯呦,或許是歷年以來R&B的強力突破),但才過了一週我又重回夏川里美的懷抱。

撫慰焦躁的心情那般柔和的聲音,奇蹟之花キセキノハナ收錄在歌さがし ~リクエストカバーアルバム中,事實上我不怎麼喜歡重唱精選,有很多已經在內心既定形象的歌曲,重新詮釋過後總會覺得哪裡不對勁,但夏川里美的專輯我已經收到第四張了(是我手邊唯一突破兩張專輯的歌手),抱持收藏態度覺得就算再怎麼不喜歡也不會是個大雷吧。

心想為什麼有人的聲音可以這麼溫柔呢?

夏川里美的聲音真的很溫柔,我也去找了原唱霧崎春女的奇蹟之花,霧崎小姐的聲音非常堅定,就像帶著恢弘誓言那樣。
但夏川里美的聲音則是帶著期許與盼望。
兩個人詮釋全然不同的奇蹟之花,我很喜歡簡短卻又加強語氣的「是你」「我」「不論何時」。
──因為是你,因為是你,就像這樣吧。


補上霧崎小姐演唱的原版。
夏川里美 奇蹟之花(霧崎春女)
作詞:Senoo / 作曲:Lyrico / 編曲:Furukawa Masayoshi



如同從白雪織成的毛毯中
凜凜伸展而出的新芽一般


在我陰暗冷漠的心裡
是你 是你 帶來光明


相逢 別離 不斷反覆
終於和你 邂逅


什麼都不知道 只是微笑著的你
我 我 發誓要永遠和你在一起


即使悲傷 包圍著你和我
絕對不會放開 緊握的雙手
不管是明天或明年 甚至是十年之後
我會一直在你身邊


追索 遙遠的記憶
彷彿 總在追尋什麼
如今一切 都了解了
一切都為了 和你 和你 相遇


彷彿像宣告冬天遠離的櫻花一般
是綻放在永恆旅途上的奇蹟


不論何時 不論何時 總是燦爛地
照亮我的心吧
不管是明天或明年甚至是一百年之後
我會一直凝視著你




arrow
arrow
    全站熱搜

    hello20080125 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()